分卷阅读136(2 / 2)

上一页 目录 下一章

斯潘塞指着地图上那处标红色记号的点,说:“这就是我们这次的目的。我在威尼斯圣马可图书馆的一本油画集上看到了这艘名为‘福尔图娜号’的西班牙舰队,那副画的成型期差不多是在十六世纪,恰好是西班牙称霸所有海域的顶峰时刻。这艘船舰的造型是西班牙军方势力的标准造型,也是我对它感兴趣的重要原因。”

我则说:“因为这时候来往于海洋上的这些军方舰队都隶属于西班牙的各个皇室贵族,他们的主要任务就是负责把在南美洲殖民地疯狂掠夺各式财宝运回国。”

伯恩看了我们两个一眼,说:“你们继续。”

斯潘塞语速渐渐加快:“有关福尔图娜号的记录非常少,甚至一点航海日志都没有流传下来。这也是它几乎被所有探险者忽视掉的原因。我只在一本日不落帝国老兵回忆录里找到了一段记载。回忆录记载说,福尔图娜号收到了国内的诏令,运送一批蔗糖自美洲返回西班牙。原本她应该穿过大西洋,直接抵达西班牙维哥港口。但是它在大西洋哈瓦那海域不幸遭遇了飓风天气,然后就沉入了海底。”

伯恩疑惑的问:“所以,这艘沉船应该没有打捞价值吧?我们大概不可能从海底翻出数百年前的蔗糖。”

斯潘塞摇了摇头:“我查过相关时间段的天气记录,那个时间段的确是海上飓风的频发阶段,但是当时飓风的产生地点距离哈瓦那海域还有很大一段距离,和福尔图娜号所要航行的路线并不重合。”

“也就是,福尔图娜号并不是遭遇飓风沉入海底的?”我疑惑的问。

斯潘塞点点头:“当时虽然是西班牙称霸海洋领域,但是日不落帝国的隔壁邻居并不省心。法国当时的实力比西班牙相差不了多少,所以我又调查了相同时间段的法国海上战役记录,的确曾经狙击过‘贪婪的海盗’‘可恶的海上掠劫者’。不过因为没有取得相应的成果,比如击沉或者俘虏几艘船只什么的,所以相关的记录也十分稀少,甚至没有提起任何船名。”

伯恩已经听的有些无奈了,他说:“你们两个还是别详细解释过程了,告诉我结果就好。我现在最好奇的,反而是你们口中偶尔提到的两位室友,是叫托尼和谢尔顿?他们是怎么受得了你们这种沟通方式的。”

我和斯潘塞一致的→_→看着伯恩。

哦,可怜的伯恩是不知道谢尔顿哔哔的功力比我和斯潘塞强大多了。如果是他在这里,说不定就要从西班牙开启海上殖民的历史课开始讲起了。

斯潘塞已经很‘简短’的在说他是如何发现我们这次的打捞目标的了。

伯恩看着我们两个如出一辙的表情,嘀咕了一句不愧是情侣,然后就双手微微竖起做无奈状:“行行行,你们继续。”

“福尔图娜号不是沉于飓风,那么沉船位置就肯定不在大西洋。在遭受过法国舰队的袭击之后,它很有可能改变了航线,不再从维哥港口登录,而是从直布罗陀海峡进入地中海。”斯潘塞说。

“然后它沉了?沉在了地中海?”我问:“可是这只是猜测。而且,你不是说唯一的记录就是老兵的回忆

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章