分卷阅读1787(2 / 2)

上一页 目录 下一章

【我们痛饮,我们掠夺,我们为所欲为(We drink and we pillage and we do what we please)……】

【我们能不花分文得到所有(And we get all we want for free)】

【我们会先收拾你,再抢走你的妞儿,我们就是混沌海盗(We'll kick your ass, Then rape your lass,Chaos pirates we)!】

【一起来“哟吼吼”(So with a yo ho ho)~】

唱到此处,那声音顿了一秒。

下一秒,至少有数十个男人的声音重合着应了一句:【YO~HO~HO~】

接着,那声音又唱:【再来声“咿嘻嘻”(and with yee hee hee)~】

众人又和:【YEE~HEE~HEE~】

这么互动了两句后,破锣嗓子又唱道:【我们纵横混沌之海(We take to the chaos sea)!】

【我们勇闯飓风,吓到你蛋碎,我们就是混沌海盗(We'll brave the squalls, And bust your balls,Chaos pirates we)!】

此处,众人再和一句:【我们就是混沌海盗(Chaos pirates we)~】:

随后,这首歌的独唱部分就算完了,马上变成了大合唱……

【我们离开家乡、离开母亲,为了掠夺和狂欢(We left our homes and we left our mudders to go on a pillaging spree)~】

【我们会割下你的耳朵,打断你的脚趾,让你喝我们的尿(We'll cut off your ears and break your toes and make you drink our pee)~】

【如果你航行到我们的海域,最好先听听这条法令(And if ye sail into our waters you best hear this decree)~】

【我们会夺走你的船,把你扔下海~因为我们是混沌海盗(We'll take your boat, And set yer ass afloat, Chaos pirates we)!】

封不觉听到这儿,觉着这不太和谐的歌也差不多该完了吧……

没想到,还有……而且那帮家伙还要玩个花活儿。

两秒后,只听得,那些调门儿较低的海盗唱到:【一起来YO~HO~HO~】

紧接着,那些中高音嗓门儿的海盗和到:【YO~HO~HO~】

低音部又唱:【再来坑蒙拐骗(And a trick a lotty do)~】

高音部又和:【坑蒙拐骗(trick a lotty do)!】

最后,两边再度合唱道:【我们会愉快地打爆你的脸,把你那活儿切下来喂鳄鱼,我们就是混沌海盗(We'll shoot you in the face with glee, Then we'll cut off your cock and feed it to a Croco, Chaos pirates we)!】

这句唱罢,终于……这首粗鲁的、充斥着脏话和大量暴力恐吓歌词的“混沌海盗之歌”,算是完了。

不知不觉间,镜头也已从远景拉到了特写……

就在刚才,伴随着海盗们的歌声,CG画面亦在渐渐移动拉近;一段海盗们与海上的风浪“搏斗”的长镜头就这么很自然地在歌声中上演,并随着歌声终止。

当那最后一个音符落下时,镜头刚好穿过了船长室的门,停留

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章