那张纸不知道被谁传到克莱顿夫人手上,她只看了一眼就猛地拽住了吉斯的胳膊:“你居然敢骗我,什么第一任妻子的儿子,你居然什么都敢随口瞎编!”她怒不可揭,隔着人群仿佛看到了死对头安娜威尔斯利嘲讽的眼神,她被人当成傻子耍了一通!
吉斯终于忍受不了了,一把抢过克莱顿夫人手上的纸,反手把用力推了她一把。
“你是故意的,你是故意看我出丑的!”吉斯的眼睛冒着火,恨不得把那个她恨了十年的女人掐死。她恨了十年啊,对方居然好像真的从来不知道她的存在一样。“你明明早就看到了信托文件,却任由我说了这么久,你一定是恨我入骨吧海瑟尔加德纳,这一切你一定精心策划了很久吧!”
第64章 重返伦敦26
吉斯的模样过于癫狂,以克莱顿夫人为首的周围一圈人都不约而同的退远了一点,玛丽从另一个方向挤过来警惕的站在姨妈身边,玛德琳低头吩咐侍女去叫保卫人员。
海瑟尔直视她,语气带着淡淡的疏离和心灰意冷:“我确实从未听过你的名字,更谈不上恨你入骨,不过我倒是好奇,我要恨也恨不到你一个陌生人身上吧?”
这句话彻底点燃了吉斯:“陌生人?你居然说我是陌生人?我是你丈夫唯一儿子的亲生母亲,是他爱了十几年的女人,你明明就应该在无数个日夜念着我的名字辗转反侧,因为他本来要娶的人是我!你不过是运气好罢了!”
玛德琳找来的保卫已经到了,为了所有宾客的安全他们扣住了有严重攻击倾向的吉斯。海瑟尔看着歇斯底里大叫着不愿意离场的女人,用不大不小的声音说道:“原来你是伯爵的情妇啊,不是什么代替姐姐抚养侄子的未婚小姐。”
周围人的鄙夷之情更重了,不少人对海瑟尔被蒙在鼓里十年莫名多了个9岁的私生子表示同情,甚至还有老夫人走过来要给她介绍个人品靠谱的新对象,帮助她走出失败的婚姻。
克莱顿夫人完全接受不了自己像个傻子一样白忙活半晚上,她推开前面挡着的人,走到海瑟尔面前。
“劳伦斯夫人,刚刚是我被那个骗子蒙蔽了,还连累您受了惊吓。”她咬牙切齿的挤出意味不明的道歉,然后话锋一转:“不过,那个吉斯不值得同情,这位利奥少爷却真真切切是伯爵唯一的血脉啊。如今伯爵不幸遇难,即使为着伦理道义,也该把他从那个可怕的女人身边解救出来吧。”
海瑟尔看着被拉出来仍一脸迷茫的孩子,严肃怀疑他是否有什么注意力集中障碍,哦,也可能是英文太差。
克莱顿夫人看海瑟尔没有言语更是得寸进尺,她可不满足于让海瑟尔抚养这个孩子,她要帮这个孩子拿到属于他的东西。
克莱顿夫人目光一转,看向左边的角落:“虽然私生子理论上来说没有继承权,可是个别
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的