“我是个探险家!”他清洗了餐具,留下一些钱,在码头上对老渔民说道,“让您见笑了,我往常并不害怕大自然的考验。”
老人笑了:“您可不是探险家……我看得出来,您一点儿也不想征服大自然。您是因为别的事儿不得不到大自然中去的,就像我们打渔为生那样。您不是探险家,也成不了探险家。”
“您说得不错。事实上,我是个印报纸的。”他听完那孩子的翻译,挥挥手,和好心的老人告别了。
第65章 番外2:阴影下的生活(上)
安德烈亚斯早年的经历,一个有关良知、堕落和职业操守的故事……
“罗森鲍尔”,大家都这样称呼她或者他。报社的编辑们草率地假设了这位画家的性别,用“他”来指代这位讽刺漫画家。罗森鲍尔画得又快又好,有不少读者爱看他的四格漫画出版社的地下室里,有一个抽屉专门存放他的信件,厚厚一沓,其中一些是政治漫画的投稿,还有一些是对稿酬的感谢。
德梅尔找到这个抽屉时,天已经黑了。地下室虽然昏暗,却比出版社的办公室暖和。几个月前,冲锋队把报社窗户打破了,那几位大学生编辑没钱修缮,只能在寒风中瑟瑟发抖。即便如此,他们对于纳粹的仇恨倒烧得更炽烈了:就在上周五,报社刊登了一则配有插图的寻物启事,区域主教在寻找他走失的母鸡们。这些鸡吃光了邻居家的谷子,咕咕乱叫,在周三下午不知逃到哪里去了;它们名叫“施佩琳”、“阿道芬”、“戈陪琳”……这就是德梅尔和他的同伴在暴雪天加班的原因。他把桌上的杂物掸下去,掏空抽屉,把信件挪到桌面上。期间有两只老鼠从他的皮鞋边跑过。他翻过第一个信封,想看看地址,头顶传来咚咚两声,抖落的灰尘让他打起喷嚏。
“该死的!”他大叫起来,又很想咳嗽,“呸……你又干什么?”
“对不起,长官。
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的