分卷阅读63(1 / 2)

上一章 目录 下一页

——只是把她送进凡尔赛宫里,希望她在这里找个如意郎君的伯爵先生对此并不知情。

心满意足地把人都打发走之后,安塔妮亚终于接到了她等待许久的消息——

来自法兰克福的约翰·沃尔夫冈·冯·歌德求见。

“殿下,请允许我为您慷慨伸出援手,解救了我几天前的困境而表示由衷的感激。”

歌德是一个身材高大的青年,大眼睛炯炯有神,就像是一团火。

“您的困境是因为我而引起的,我该对此表示歉意才对。”安塔妮亚微笑答道。

“这怎么会是您的错呢?”歌德激动地说,“您真是太高贵善良了,不仅没有责罚犯错的人,还能顾及到不伤及无辜的人……”

“好了好了,”安塔妮亚笑着摆摆手,“我们就不要浪费太多时间在互相恭维上了。”

一个德国人,一个奥地利人,在这里学什么法国人的废话连篇呢?

歌德一愣,立刻从善如流:“您请说!”

“我听说您在文学上颇有造诣,也很喜欢写作。”安塔妮亚不紧不慢地说道,“冒昧地问一句,您现在是否已有作品了呢?”

歌德一听,眼中某种“我就知道会这样”的得意光芒一闪而过。

他非常骄傲地拿出了好几个册子。这是提前备下的,他时刻准备着把自己的才华展示给王妃殿下。

“如您所说,我已经写了一本诗集。另外,过去一年多的时间里,我在写一本小说,如今已经写了一大半了——哦,不过这些都是德语写的。”

他带来的作品都是德语的,不过他并不担心——毕竟德语也是奥地利的语言,王妃殿下当然看得懂。

安塔妮亚接过那本小说草稿,轻笑一声,直接切换了德语:“少年维特的烦恼?”

歌德一愣。

他看到周围侍女们面面相觑的表情,忽然产生了一种恶作剧般的快乐。

“哦,是的。这本小说讲的是一位叫维特的少年,爱上了一位有未婚夫的少女……”

很好。被世俗所不容的爱情,矛盾冲突足够,能吸引眼球。

安塔妮亚思忖着。

“这对恋人在这个时代受到了许许多多的挫折,最后也没能在一起。”

非常好,可以骗到很多眼泪,尤其是让人在结尾意难平——这就是讨论度。

当然,最重要的是——“您还有多少没写完?”

“哦,就是最后一个波折吧,其实情节我都想好了……”青年有些不好意思地挠了挠脑袋,“只是最近忙着旅行,还没来得及动笔而已。”

“很好。”安塔妮亚微笑起来,“歌德先生,是这样的,我有一个朋友……”

一直到歌德离开凡尔赛宫,马车穿过凡尔赛花园青翠欲滴的草坪与河道,一切都还显得那么不真实。

——他的第一本小说,甚至还没有写完,居然就已经卖了出版!

而且居然是法国王妃殿下亲自替朋友牵线,并且亲切地问他是愿意他们另找翻译来翻,还是他自己翻——歌德当然更愿意自己翻。

这样,他能多拿一份稿费,而且译文的质量也能保证,他对于自己的作品还有着译者所没有的自主权,想调整的地方直接调就行。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页