分卷阅读74(2 / 2)

上一页 目录 下一章

他说到那里顿了顿,俯过身试图摸他的头。

——你的名字,就是出自其中一首诗,你想知道那是怎样一首诗吗?

他厌恶地躲开男人伸过来的手。

也许他需要一个名字,但绝不是由这个男人来起,不过这已经成为既定的事实,他没什么可躲。有天男人给他上了户口,他就这么成了兆平泽。

**【二零一五年夏】**

他没有卖掉翠湖路的房子。

每当他试图这么做,那种幻觉就会出现,他仿佛看见非常小的周生郝在房子里跑来跑去,而后长成少年,他试图把与周生郝的东西从房子里剔出去,很快他便会发现,这个地方没有什么是和周生郝无关的。

这里有周生郝弹过的钢琴,那些手指曾停在琴键上,现在他掀开琴盖也将手扫过去,叮叮咚咚的敲击声中,仿佛有一个周生郝坐在琴凳上说——

别乱敲了,把你的脏手拿开。

他惶然地向后退了一步,那个虚影却也模模糊糊地散开。

丢掉那些乐谱和笔记本,丢掉那些舞鞋和练功服,一个又一个周生郝便被他在半空中无声地屠杀,抽屉里堆满录像带,一个稚嫩的童声在练习歌唱,唱得并不好,甚至有点糟。

——笨死了。

男人不耐烦的声音响起。

——怎么这么简单还学不会?

*The rain in Spain stays mainly in the plain.*

*西班牙的降雨大多降落在平原。*

*In Hertford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.*

*赫特福德、赫里福德和汉普郡几乎不刮飓风。*

那个看起来很小的周生郝很规矩地把手背在身后,站在门口一句英文一句中文地念。

*The rain in Spain stays mainly in the plain.*

*西班牙的降雨大多降落在平原。*

*In Hertford, Hereford and Hampshire,

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章