间,当初那个甚至可以用瘦弱来形容的少年竟是已经强到了与他势均力敌的地步。
不,已不能说是势均力敌。
虎口在一阵一阵的发麻,他感觉到自己的手臂此刻极为沉重,肌肉开始变得僵硬,体力消耗得比以前快得多。
这一切,或许是因为对手的强大,也或许是因为……
【陛下,你老了。】
不!
不是这样!
一股从未有过的恐惧感从身体深处涌了出来。
戴维尔王看着骑马立于他对面的萨尔狄斯。
英姿勃勃,强大无畏。
像极了年轻时的他。
而在萨尔狄斯眼中的他,此刻又是什么模样?
【您老了……】
不。
他还没有老。
他依然是波多雅斯的王!
他依然是那个战场上所向无敌的强大王者!
巨大的恐惧感伴随着一股不知从何而起的怒火席卷了整个身体。
他浑身都颤栗了起来。
眼中迸出凶光,他催动骏马,就和以往无数次一样,带着一往无前的气势向前猛冲而去。
他手中的银枪像闪电般重重地向他年轻的敌人刺去——
几乎是在同一瞬间。
萨尔狄斯也纵马向他冲来。
以一种和他完全一样的姿态。
异色的瞳中闪动着幽冷的光泽。
手中长枪同样也以凶悍至极的气势向他刺去——
滚烫的空气中,不同的枪尖狠狠地撞在一起。
分毫不差。
两柄利枪同时嗡的一声强烈的震荡起来。
戴维尔王只觉得难以想象的剧震感从虎口传来,持枪的手瞬间失去了知觉。
铿的一声。
银枪脱手而出,在空中旋转开一个弧度,飞跃到一边。
他失神了一瞬。
不知是因为手腕传来的剧痛,还是因为从他眼前一掠而过的银枪。
他失神的瞳孔映着那势如破竹向他刺来的枪尖。
这一瞬,在他脑中浮现出的,从特勒亚喉咙刺出的血淋淋的枪尖。
而现在,他将在特勒亚死去的地方,迎来和特勒亚相同的命运。
何其讽刺。
他将死在他的儿子的枪下。
就在萨尔狄斯的枪尖即将贯穿戴维尔王的那一瞬间。
他的眼微微地闪动了一下。
他向前刺出的枪尖向侧面划开一个极小的弧度。
寒芒似的枪尖几乎是沿着戴维尔王的颈侧边缘擦过。
一道血痕在戴维尔王的侧颈上浮现。
他失神地看着萨尔狄斯。
一缕苍老的白发轻飘飘地从他的颊边飘落。
第114章
萨尔狄斯冷冷地盯着那个两鬓斑白的男人。
波多雅斯的王者,他血缘意义上的父亲。
他看着男人的眼神没有一点温度,连陌生人都不如。
甚至于,他的心底深处还有着对男人深深的憎恶之意。
这个男人,让他诞生在这个世界上。
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的