分卷阅读146(2 / 2)

上一页 目录 下一章

现在夏尔曼奄奄一息,亚尔林也快坚持不下去了,他必须为莱锡寻找一位可靠的继承人。

无论兰德斯有多少缺点,亚尔林明白兰德斯就是那个人选。

对于父亲的器重,兰德斯脸上并没有显现出多少惊喜,甚至表现的很理所当然,他双臂舒展地搭在椅子的扶手两侧,翘着一条腿,他身上那高傲又侵略的气息在布鲁恩眼中活脱脱就是一位锐意进取的国王。

为了未来的君主,布鲁恩开始说兰德斯不爱听的了,“但在你的面前还有两座需要翻过的山,一是你的信仰,二是你的婚姻。”

作者有话说:

这两天工作忙碌,加更先欠着,尽量先保持日更(不定时)

第73章

“亲王,您需要和位体面的淑女在上帝的见证下达成坚不可摧的婚姻,国王已经为您筛选出了几位合适的人选,”布鲁恩掏出藏在衣服里的深红色信封放在两人中间的小桌上,“在一个月后的舞会上,他希望您能牵起其中一位淑女的手。”

“另外,莰斯堡教堂的确很不错,但是他们新的神父未免太过年轻又资历太浅,国王对您重拾信仰的举动很支持,已写信给伊诺克主教,邀请他返回王都为您洗礼。”

布鲁恩将国王的旨意传达完毕,他站起身,单手放在胸前行了个骑士礼,“亲王大人,莱锡期待着您的回归。”

兰德斯不为所动,嘴角牵扯起一个冷讽的笑容,“倘若我不结婚,也不信仰上帝,这期待就不复存在了,我说的对吗?”

布鲁恩道:“莱锡需要一个信仰坚定、重视家庭的国王,亲王大人,这不仅仅只关乎你个人的幸福,以下是来自你的舅舅的而非侍卫长的忠告,兰德斯,你需要有人爱你,也需要去爱一个人。”

“谢谢,”兰德斯抬了下手掌,像是在敬礼,又像是在挥手送客,“在您提醒我之前,我一直以为至少我的父亲和舅舅还爱着我,我也爱着你们,现在我明白了,我尊敬的父亲和舅舅已经把你们最好的爱献给了莱锡,就像我已经把我最高的爱献给了白兰地。”

他的表情充满了明快的讽刺和自我嘲弄,这使得他看上去有种轻而易举愚弄人的魅力,让人感到恼火的同时又不免产生羞愧之情。

布鲁恩厚实而忠诚的嘴唇动了动,“兰德斯,你知道我不是那个意思。”

“不必解释,您和国王的意思我已经搞明白了,非常的清楚,没有任何疑问。”

兰德斯站起身,手掌按住拐杖,他虽然是个天生的瘸子,但身形高大结实,即使是在王宫的侍卫长面前依旧毫不逊色,他身上没有那种贵族式的忧郁,强而有力的精神如钢铁般附着在他的灵魂上,他或许不高贵,但绝对不软弱。

“幸运的是今天才刚有人说他爱我,”兰德斯笑得很讽刺,“看,我们已经解决了一大半问题。”

布鲁恩愣住,立即追问道:“是谁?兰德斯,是奥斯的姑娘还是王都的淑女?”

“王都的淑女……”

兰德斯玩味一笑,“这形容倒是恰如其分。”

兰德斯叫来比尔送客,可怜的布鲁恩侍卫长被忠实的侍从揽着肩膀往外走,布鲁恩不断回头对

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章