分卷阅读62(1 / 2)

上一章 目录 下一页

德瞪大了双眼,一时之间没有从这庞大的信息量中回过神来,塞西尔便又接着说道:“这些事其实并不需要解释,我说这些也只是想要表达一件事:我一辈子都不会和女孩子谈恋爱,所以不要再提那些奇怪的、毫无尊重可言的办法了。”

克利福德眨了眨眼,回过神后立刻调整好了自己的神情,他说:“其实我刚刚的意思是想试探你有没有恋爱,毕竟如今也有很多人好奇你是不是处男——不过结合你刚刚的说辞,我想这个答案应该是肯定的。”

塞西尔:“……”

到底为什么还会有人好奇自己是不是处男的啊??!

他愣了下,没说出话来,最终只能看向克利福德,表情略显怪异地说道:“……你们的关注点,还真是奇怪。”

克利福德微笑了下,神情有些关切:“你后续有再看过医生吗?……”

塞西尔打断克利福德的问题:“抱歉,我并不想继续谈论这个话题。”

克利福德看向塞西尔的眼神中带上了诡异的慈爱,他在那一瞬间就想到了塞西尔悲伤又难过的被抛弃的经历,于是他包括后来看到采访的每一位球迷,几乎全部将塞西尔的“无性恋”当作了一种由儿童时期经历的心理创伤引发的疾病。克利福德将那个塞西尔不愿意谈论的话题咽了回去,他想,再问这些问题,或许只是在他久未愈合的伤口上撒盐。

于是克利福德将谈话拐回了他们的采访大纲上去,“那么塞西尔,可以和我们分享一下那段你在法庭上的故事吗?”

“故事?”塞西尔神色淡淡,“那不是故事,只是一段经历。”

但是最终,塞西尔口中讲出来的,还是一段与迪马斯商量好的,精彩纷呈又惊险万分的故事。年幼的小孩子被带进了毒窝里,但他小心翼翼,苦苦支撑,最终等到了警方的救援,甚至还不畏强权作为证人出现在了法庭上。

克利福德嘴巴微张:“……呃,听起来是一段十分……精彩的经历,”他哭笑不得,调侃道:“塞西尔,有没有人跟你说过你很适合去讲睡前故事?”

塞西尔挑了挑眉:“是吗?”他倒是没有发现自己还有这个天赋,如果是真的的话,那么他以后就和克里斯一起给小克里斯讲故事好了。

克利福德点头:“是啊,听起来是那么精彩的故事,你居然能用这样平淡的语气讲出来,非常助眠。”

塞西尔:“……”

他顿了顿,面无表情道:“记者的嘴巴还真是能说会道。”

克利福德毫不客气:“谢谢夸奖。”

采访接近尾声,克利福德突然问了塞西尔一个奇怪的问题:“塞西尔,你知道Cecilia吗?”

塞西尔摇了摇头:“不知道。”

克利福德惊讶一瞬:“你不知道他吗?他因为在网络上点评……咳,点评你的比赛走红了。”克利福德没好意思说其实是靠着骂你而走红。

塞西尔这才惊讶了下:“他?我以为是一个和我同名的女生。”

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页