第62章(2 / 2)

上一页 目录 下一章

此话出口,他自己也吃了一惊。这个诘问让他想起《牛虻》的结尾,年轻的革命家让主教在上帝和自己的生命之间做选择。谢尔盖在上学的年纪阅读了这部小说,其中的爱情故事让他落泪,但他却抵触这结局的前奏,或者说,他抵触一切的软弱。保尔柯察金为什么爱看这样的小说呀?他对务农回来的母亲抱怨说。理所当然的,他没有得到解答。

安德烈亚斯向后缩了缩:“你当然有权拒绝我。如果你说你再也不愿见到我,我就会从你眼前消失。”

他说着眼眶又红了。他怎么总在我面前流眼泪呀?难道他以为他像个小姑娘似的哭泣,我就会可怜他、同情他,因而相信他的谎话?谢尔盖回想着他们之前的相处之道,但任务的紧迫感催着他早些走下这个台阶。安德烈亚斯喜怒无常,如果让他失望太久,难保此人的态度不会发生转变。

谢尔盖从床头抽了一张叠好的纱布,生硬地说:“擦擦吧,我这儿只有这个。”

安德烈亚斯抓住他拿纱布的手,像落水的人抓紧岸边的植物。关怀的举动似乎让安德烈亚斯更难受了。他无声地哽了一下,甚至吸了吸鼻子。一颗泪水在他的鼻尖闪烁。他们以两只手掌为杠杆,相持了片刻。

“你不喜欢战争,是不是?”安德烈亚斯毫无征兆地问。面对谢尔盖变得凝重而警惕的眼神,他解释道:“求你不要误会我的意思。凯里安,我只想了解你的想法。我承诺,我不会再对你有任何怀疑了。”

谢尔盖回答:“如果你曾去过东线,你也不会喜欢战争。或许有的人会把死亡作为亲密的朋友,但相信我,没人喜欢站在断头台上等待行刑的几分钟,这是死刑当中最不人道的部分。而在前线

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章