分卷阅读149(1 / 2)

上一章 目录 下一页

,死不低头呢。”

他露出了餍足的表情,轻晃着魔杖划过笼子,发出“叮叮当当”的声音。

“不相配,当然,谁见了他们两个站在一块都会这么觉得的。”他抱怨般地说,“在我还是个婴儿时,我们的父母就为他们定下了婚约,那时候他们长得还差不多高。可等他们长到了十来岁,一个就成了高贵优雅的黑天鹅,一个就是用来装饲料的铁皮桶。”

旁边漏出一声嗤笑,拉巴斯坦猛地转头,盯着那个老鼠一样的男人恶狠狠地说:“加格森,你在笑什么?”

“没、没什么!”加格森惊慌地摇头,“我是觉得——你形容得很对,很对!”

拉巴斯坦继续盯了他一会,才冷冷地说:“你们两个出去转一圈,注意一下外面的情况。”

另一个男人不耐烦地说:“有什么好看的?又没人知道我们在这里。而且,拉巴斯坦,虽然这个计划是你提出的,但你别把自己当成我们的头,我已经受够了听别人的命令了。”

说到这,他低下声音,不满地咕哝:“非要卖弄头脑,说什么让斯内普比死还痛苦,设计这种复杂又没用的计划,依我看,还不如埋伏在旅馆里,我们三个直接杀了斯内普就跑省事得多。”他啐了一口,“磨磨唧唧的,还不如罗道夫斯像个男人。”

“你说什么?”拉巴斯坦暴怒,霍然举起魔杖,目露凶光。

“怎么,你还想杀我?”那个男人也毫不犹豫地将魔杖对准了拉巴斯坦,两人谁也不让谁地对峙着。

很好,打起来!

卡罗尔心里默默地给他们鼓劲。

“拉巴斯坦,塞尔温,冷静,你们冷静一下。”加格森尖声叫道,“现在就我们三个人还能够互相帮把手,别因为一时冲动就破坏了我们的情分。”

这人看着畏畏缩缩,没想到还挺会说话的。

见两人慢慢地放下了魔杖,卡罗尔颇为遗憾地想。

塞尔温重重地哼了一声,抬脚向外走,加格森犹豫了一下,也跟了上去。

“两个蠢货。”拉巴斯坦厌恶地低声咒骂了一句,“我刚说到哪里了?”他转过身,兴致似乎没那么浓了。

这怎么可以,他得再多说点话。

卡罗尔假装疑惑地说:“你说你哥哥像个铁皮饲料桶——可贝拉特里克斯为什么愿意和这样的人履行婚约呢?我是说,她看上去是一个很骄傲、很有主见的人。”

拉巴斯坦一下子又亢奋起来。

“你说的没错!贝拉就是这么一个人。”他沉浸到了自己的思绪里,自言自语道,“她向来不听从任何人的话,做事只凭自己高兴,罗道夫斯从小和她一起长大,摸透了她的脾气,就一直哄着她,她说什么,他就做什么,她说他是条狗,他都会蹲下来吠两声——窝囊的男人!”

卡罗尔很想诚恳地对拉巴斯坦说:虽然你在骂你哥,但你的语气真的很羡慕。你是恨能当狗的不是你吧?

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页