分卷阅读26(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“嘶——”

“叮!”

“哐当!”

一桌人,不知什么时候都停止了进食,注意力都放在了班纳特先生的往事上。

听到此处,有人一不留神把手里的刀叉磕到了盘子上,有人一不小心咬到舌尖,有人吓得踢到了椅子腿。

“上帝啊!”

班纳特太太先是捂住心口,大口喘气,随即伸手狠狠拧了一把丈夫的侧腰肉。

“你可真会吓人!就不能好好说话吗!”

班纳特先生痛得倒抽一口凉气。

不得了,妻子进化了。对他从声音攻击,进化到上手了。

“我没有故弄玄虚。”

班纳特先生立刻澄清,“当时,我们听到的就是这样的声音。”

布兰度眼看偏题,把话题给拉了回来,“然后呢?那是一只什么样的人偶?”

班纳特先生放下了刀叉,抬起手比划。

“大概比我的右臂粗一圈,穿着黑色小斗篷把全身都盖住了,看不见它的脚。连衣尖顶帽挡住了木偶的上半张脸,只能看到它的鼻子尖尖的,嘴巴用黑颜料上色。脑袋是木头做的。”

“我们被吓了一大跳,文森特反应过来后冲向收银台兴奋大叫,‘伟大的店主,请您告诉我,这是从哪买来的人偶。’

没人回答。安静的空气令气氛诡异起来,人偶总不可能活过来吧?随着文森特发问,木偶却突然倒在了收银台上,一动也不动了。”

布兰度:有点意思,有些蒸汽朋克的味道了。

班纳特先生继续说:“大约过了一分钟,布帘后方终于传出了动静。一位戴着面具的男人走了出来,自称是店主。他的面具外形古怪。银色金属质地,上面密密麻麻镶满了各种机芯零部件,像是滚轮轴、小涡轮、螺丝钉等等。”

机芯面具遮住了咖啡店店主的整张脸。乍一看他就像是一只机器人。

“继木头人偶,机芯面具店主把我们吓得更厉害。但他说话的声音正常又和善,带着一丝德语口音。他说很抱歉自制的小东西吓到了我们,请我们吃了一顿下午茶,这让我们放松下来。”

莉迪亚听到这里,宛如被带入了某个童话故事。

“那顿下午茶一定很美味吧?就像是森林木屋里巫师做的特别小点心?”

“不,下午茶很一般。”

班纳特先生敲碎小女儿的幻想。

“咖啡用最普通咖啡豆制成。齁甜的布丁面包,甜到发苦,你绝不想吃第二口。如果说店主在机械设计上的才能是牛顿级别的,那么他在烹饪上的才能就是砸到牛顿头顶的那颗苹果。”

这真是一个有趣的比喻。

布兰度更好奇人偶说话的原理。

“父亲,您有没有询问那只人偶说话的原理?是某种留声装置,还是店主在背后配音?”

班纳特先生:“这个问题文森特也想知道,他问了店主,店主说等下一次我们到店内再表演一番。”

「下次一定」的后续往往是没有下次。

布兰度看到班纳特先生说着微微抿唇,他的眉宇之间闪过一丝怅然悲伤。

她推测少年人的故事

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章