分卷阅读142(2 / 2)

上一页 目录 下一章

人心易变,嫁妆会被丈夫蚕食,她自己成为家主就没这方面的困扰了。”

德·包尔夫人听到这话,气得脸色涨红。

“达西,你知道的,你表妹安妮自幼身体柔弱!你怎么忍心让她过度操劳!”

达西面无表情地说,“您让安妮一直呆在家里,闷在同一个地方不见外边风景,她的身体有多少变强的可能性?

不如带安妮去海边度假,水疗胜地能够养身健体。何况,安妮的身体柔弱,不代表头脑不灵活。给她找点正经事做,更能激发人的生存斗志。”

以往,达西从侧面向德·包尔夫人表达过这种想法。他支持安妮继承家产,而不是找个丈夫去经营产业。

不过,过去说话没这样直白。

今天话赶话,让他把观点鲜明地摆了出来。

德·包尔夫人却一点也不感谢达西的建议。

她怎么忍心让女儿劳累。什么叫安妮嫁的丈夫会变心?她就不能挑一个忠心不变的女婿吗?

说到底是达西不愿意联姻,否则怎么会有这样那样的问题。

越想越气,是冷笑地说,“好!费茨威廉·达西,你是好极了,是一点也不顾念亲情,否则也不会给出累着安妮的主意。”

德·包尔夫人怒极反笑,这时看到了玛丽·萨默维尔进入舞会厅。

迁怒说:“你想要娶谁?就像是萨默维尔那种抛头露面,卖弄学识的女人吗!”

玛丽·萨默维尔今年五十岁了。她有过两段婚姻,第一位丈夫塞缪尔·格雷格青年早逝。后来,她嫁给了威廉·萨默维尔。

玛丽·萨默维尔在英国声名鹊起,与她的丈夫却没有关系,而是源于她在科学普及写作上的才学。

过去十几年间,她自学成才,钻研着从数学到物理领域的知识,将这些知识写成科普书籍发表出来。

不同于多数女性作家常用的亲切对话体,只面向孩子与女性写作,她的书籍专业性更强,而面向全年龄段的读者。

今年,玛丽·萨默维尔出版了《天空的原理》,是法国著名科学家拉普拉斯《天体力学》的英译本。

就是提出“康德—拉普拉斯星云说”之一的拉普拉斯。②

这套译本一出,玛丽·萨默维尔获得了英国科学界的广泛认可。

刚刚她也列席了三号沙龙厅,对于皇家科学会的改革持以坚定的支持态度。

德·包尔夫人自然瞧不顺眼。从立场上来说,两人完全是不是一路人。

她以此做比喻,当然不是说达西会娶玛丽·萨默维尔,而是泛指那一类人。

达西却眼中一亮。

因为他看到此刻玛丽·萨默维尔身边的是布兰度,而布兰度正带路去找了姐姐们。而他欣赏的人和德·包尔夫人不是一路人就对了。

布兰度也有点意外玛丽·萨默维尔的主动交谈。

十分钟前,她与西格、谢里丹结束了大学生活相关讨论。

离开聊天室,遇上隔壁沙龙厅散会,就被罗伊斯校长介绍了玛丽·萨默维尔。

要说她与玛丽·萨默维尔有什么交集?

布兰度在一周前《铅笔100问》刊印成册后,不等上市售卖,先向十几人友情赠送此书,名单上就有玛丽·萨默维尔。

送给玛丽·萨默维尔的理由不复杂。

这位是科普书籍领域的著名作家,同时也是难得一见的专业性极强的女性作家。

既然班纳特家五姐妹有深入写作的想法,那就要做点什么,不是仅靠闷头苦写就

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章